Burial Rites in Translation Giveaways

One of the most exciting things to have happened to me since Burial Rites was released last year, is the publication of its various translations. So far, twenty different translations have been published, with another eight forthcoming for 2015. I've popped a full list of countries and publishers down below for those interested.

In order to celebrate the indescibable thrill of having my own book sent to me in languages I cannot even begin to fathom, and to thank my readers for your incredible support over the last two years, I'm giving away a limited amount of signed copies of Burial Rites in Dutch, German, Hebrew, Turkish, Danish, Spanish, Chinese Complex, Portuguese, French and - of course - Icelandic.

I also have several signed copies of Burial Rites in English, both in paperback and hardback to give away, and a few audiobooks too.

To enter, simply email me here with your name and address (or your friend's name and address if you would like to send one as a gift) before 10pm Sunday 26 October, Melbourne Australia time (GMT+11), and let me know what kind of copy you would like. 

To allow for different time zones, winners will be chosen at random after this date.

Good luck! In the meantime, have you seen the different cover artwork from each country?

Some of the copies to giveaway.

Some of the copies to giveaway.

 

Burial Rites is currently available/will be available in:

Bulgarian                    Forthcoming

Chinese Complex     China Times Publishing Company

Croatian                     Znanje

Czech                         Fortuna

Danish                        Forlaget Hetland

Dutch                          De Bezige Bej / Cargo

French                        Presses de la Cite

German                      Droemer Knaur

Greek                         Ikaros Publishing Company

Hebrew                      The Armchair Publishing House

Hungarian                  Forthcoming

Icelandic                    Forlagið

Indonesian                 Forthcoming

Italian                         Edizioni Piemme

Japanese                   Shueisha Publishing Co.

Korean                       Elixir

Lithuanian                 Forthcoming

Norwegian                Schibsted

Polish                        Proszynski I S-Ka

Portuguese               Editora Globo (Brazil), Saida de Emergencia (Portugal)

Russian                     A-Team

Serbian                      Laguna

Slovak                       Fortuna

Spanish                     Alba Editorial

Swedish                    Damm Förlag

Thai                           Forthcoming

Turkish                      Yapi Kredi Yayinlari

 

An Extraordinary Tour

I've recently returned home from a truly memorable trip to Germany, Iceland, Spain and Italy, where I had the pleasure of promoting Burial Rites in translation. To my extraordinary publishers - Droemer Knaur, Forlagið, Alba Editorial and Edizioni Piemme - thank you for welcoming me to your cities, your offices, and your in-house cats (I'm looking at you Forlagið), and for your tireless work in bringing this story to new audiences. To my brilliant dugleg translators - Leonie von Reppert-Bismarck and Thomas Rütten, Jón St. Kristjánsson, Laura Vidal and Velia Februari - it was such a pleasure to meet so many of you. To the people who came to listen to Nicolette Krebitz read from Das Seelenhaus in Munich, Berlin and Wiesbaden, the audience members at Pordenonelegge Literature Festival, the book club of Rafael Alberti, and the kind, generous Icelanders who made me feel so welcome at Cafe Rosenberg in Reykjavík - your interest and support meant so very much to me. Thank you.

To celebrate the release of Burial Rites in various translations throughout 2014, I will soon be giving away some copies of the novel in German, Turkish, Dutch, French, Danish, Hebrew, Spanish, Mandarin, and Portuguese, as well as some copies of Burial Rites English and in audiobook form. Stay posted!

With Droemer's Hanna Pfaffenwimmer, and Christian Dunker from Autorenbuchhandlung in Berlin, Germany.

With Droemer's Hanna Pfaffenwimmer, and Christian Dunker from Autorenbuchhandlung in Berlin, Germany.

With chair Knut Elstermann and German reader Nicolette Krebitz at Autorenbuchhandlung in Berlin.

With chair Knut Elstermann and German reader Nicolette Krebitz at Autorenbuchhandlung in Berlin.

Burial Rites Icelandic translation: Náðarstund.

Burial Rites Icelandic translation: Náðarstund.

Signing copies of Náðarstund at Forlagið.

Signing copies of Náðarstund at Forlagið.

Viewing the axe and block used in Agnes Magnúsdóttir's execution. These items are held in the Þjóðminjasafn in Reykjavík.

Viewing the axe and block used in Agnes Magnúsdóttir's execution. These items are held in the Þjóðminjasafn in Reykjavík.

Meeting Nói, the Forlagið office cat.

Meeting Nói, the Forlagið office cat.

With the wonderful Jón St Kristjánsson, the Icelandic translator.

With the wonderful Jón St Kristjánsson, the Icelandic translator.

Reading at Café Rosenberg in Reykjavík, Iceland.

Reading at Café Rosenberg in Reykjavík, Iceland.

With Spanish translator Laura Vidal, and editor Maria Tenas. In Madrid for a reading at Libreria Rafael Alberti.

With Spanish translator Laura Vidal, and editor Maria Tenas. In Madrid for a reading at Libreria Rafael Alberti.

With Giulia De Biase, Fiction Editor at Piemme, Arianna Malacrida, Briony Kent, Alessandro and Italian translator Velia Februari in Pordenone, Italy.

With Giulia De Biase, Fiction Editor at Piemme, Arianna Malacrida, Briony Kent, Alessandro and Italian translator Velia Februari in Pordenone, Italy.